Еще на прошлой работе для удобства общения решили официально обрусить термин «to commit». Вопросов было два: количество букв «м» и спряжение. Порешили так: одна «м» и второе спряжение. Итак, знакомьтесь:
коми́тить, -чу, -тит. Фиксировать изменения в системе контроля версий.
Правда, в связи с развитием распределенных VCS термин «commit» отошел на второй план, а на первый вышел «push», для которого адекватного перевода я пока не знаю. Не «пушить» же или «заталкивать» в самом деле. В некоторой литературе встречается вариант «публиковать», но мне лично он не нравится.